No exact translation found for المجلس الدولي للاتحادات العلمية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المجلس الدولي للاتحادات العلمية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Comité Científico de Investigaciones Antárticas es un comité interdisciplinario del Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC), creado en 1958.
    اللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا هي لجنة متعددة التخصصات تابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية وأنشئت عام 1958.
  • En respuesta a esa necesidad, el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC) está estudiando la posibilidad de crear un grupo científico internacional sobre la energía renovable.
    ولتلبية هذه الحاجة، يبحث المجلس الدولي للاتحادات العلمية حاليا فكرة إنشاء فريق علمي دولي معني بالطاقة المتجددة.
  • Esos programas son: el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC), la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)), el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera del CIUC y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Ciencias Sociales y el CIUC).
    وهـي: البرنامج العالمي لبحوث المناخ، الذي يشترك في تنفيذه المجلس الدولي للاتحادات العلمية والمنظمة العالمية للأرصاد الجويـة واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لليونسكو، والبرنامج الدولي للغلاف الأرضـي والمحيط الحيوي التابع للمجلس الدولي للاتحادات العلمية، والبرنامج الدولي للأبعاد البشرية لتغيـر البيئـة العالمية، الذي يشترك في تنفيذه المجلس الدولي لعلم الاجتماع والمجلس الدولي للاتحادات العلمية.
  • El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).
    ويستمر التعاون الوثيق بين المجلس الدولي للاتحادات العلمية واليونيب واللجنة الدولية الحكومية لعلوم المحيطات والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لأجل تطوير وتخطيط وتنفيذ النظام العالمي لرصد المحيطات (جووس).
  • Su composición en 2005 es de 28 miembros plenos, cuatro miembros asociados y siete miembros del CIUC.
    وأصبحت اللجنة في عام 2005 تتألف من 28 عضوا كاملي العضوية و 4 أعضاء منتسبين و 7 أعضاء من المجلس الدولي للاتحادات العلمية.
  • Además, el Comité contribuye de forma apreciable a los planes científicos y de aplicación del Año Polar Internacional preparados por el CIUC y la Organización Meteorológica Mundial (OMM).
    وللجنة كذلك إسهامات كبيرة في بحوث السنة القطبية الدولية وفي خطط التنفيذ التي يعدها المجلس الدولي للاتحادات العلمية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
  • El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, iniciado en forma conjunta por la OMM y el CIUC, tiene un importante componente antártico.
    ويشتمل البرنامج العالمي لبحوث المناخ، الذي أنشئ بالاشتراك بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمجلس الدولي للاتحادات العلمية، على عنصر أنتاركتيكي هام.
  • La OMM aceptó patrocinar, junto con el CIUC, el Año Polar Internacional 2007-2008 y participó en la elaboración de los planes científicos y de ejecución.
    ووافقت المنظمة على رعاية السنة القطبية الدولية 2007-2008 بالاشتراك مع المجلس الدولي للاتحادات العلمية، وساهمت في إعداد الخطط العلمية والتنفيذية للسنة القطبية الدولية.
  • En septiembre de 2004 se estableció un Comité directivo mixto CIUC-OMM encargado de dirigir la planificación del Año Polar Internacional.
    وقد شُكلت لجنة توجيهية مشتركة بين المجلس الدولي للاتحادات العلمية ومنظمة الأرصاد الجوية في أيلول/سبتمبر 2004 لتقود التخطيط للسنة القطبية الدولية.
  • El Sistema Mundial de Observación Terrestre, patrocinado conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), la UNESCO, el PNUMA, la OMM y el CIUC, y el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, patrocinado conjuntamente por la COI, la OMM, el PNUMA y el CIUC, tienen componentes importantes relacionados con el clima.
    علما بأن النظام العالمي لمراقبة الأرض، الذي تشترك في الإشراف عليه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئـة والمنظمة البحرية العالمية والمجلس الدولي للاتحادات العلمية، والنظام العالمي لرصد المحيطات، الذي تشترك في الإشراف عليه اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لليونسكو والمنظمة البحرية العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للاتحادات العلمية، يشتمل على مكونات هامة ذات صلة بالمناخ.